No exact translation found for جُزْئِيُّ التَّشَكُّل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic جُزْئِيُّ التَّشَكُّل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les problèmes fondamentaux que pose la mesure des prix, surtout à l'échelon microéconomique, ont été parmi les thèmes constamment évoqués lors des récentes réunions, à savoir notamment les techniques et procédures visant à tenir compte de l'évolution de la qualité des produits (méthodes hédonistes, en particulier), l'utilisation de plus en plus répandue de modes complexes d'établissement des prix (par exemple, les réductions liées à l'offre groupée de services téléphoniques, l'accès à l'Internet et les services de télévision par câbles), et les incidences des nouvelles technologies.
    وما فتئت المشاكل الأساسية لقياس الأسعار، وبخاصة على صعيد الاقتصاد الجزئي، تشكل مواضيع رئيسية متكررة للاجتماعات التي عقدت مؤخرا. وتشمل هذه المشاكل استخدام تقنيات وإجراءات مختلفة للتعامل مع تغير نوعية المنتج (وبخاصة طرق تحديد الأسعار على أساس المتعة)، والتعود على استخدام خطط التسعير المعقدة على نحو متزايد (على سبيل المثال، التخفيضات المرتبطة بالجمع بين خدمات الهاتف والإنترنت وتلفزيون الكابل)؛ وآثار التكنولوجيات الجديدة.
  • Elle se demande par ailleurs s'il existe une différence entre emploi à temps partiel et emploi marginal à temps partiel, quel est le ratio emploi à temps plein/emploi à temps partiel pour les femmes et ce que le Gouvernement fait pour que les personnes qui travaillent à temps partiel, dont 85 % sont des femmes, puissent avoir accès à des emplois de meilleure qualité ainsi que pour aider les migrantes à accéder au marché du travail.
    وأيضاً، فإنها تسأل عما إذا كان ثمة أي فرق بين العمل على أساس الوقت الجزئي والعمل الحدي على أساس الوقت الجزئي، وما هي النسبة بين العمل لوقت جزئي والعمل لوقت كلي بالنسبة للمرأة، وعما تفعله الحكومة حالياً لإتاحة أعمال أفضل للعاملين لوقت جزئي، الذين تشكل المرأة 35 في المائة منهم، ولمساعدة المهاجرات على دخول سوق العمل.